a la sespir (parece traducción)


a la forma de sespir, fragmento
 







(…)
Si me estuvierais
troceando
acaso no gritaría?

Si estuviera 
desmembrado
acaso no echaría 
 
a faltarme
alguna pierna, 
o un brazo?

Si me cortarais
la lengua quizá
yo ya hablaría?


Si por los ojos 
no veo

creéis que
no lo siento?

Oigo, aunque
me cortéis
las orejas

Con los dedos
rasgueo, araño,
acaricio

Por la boca
hablo,
y trago y vomito

Sin dientes
aun canto

Con los pies
aun me asiento
creo

Qué creéis:
 
que soy yo
menos o más
distinto?


Qué creéis:

que viviendo
sano y cuidado
no moriréis?


Cuidad de
ojos, dedos,
y boca
 
y lengua,
dientes,
miembros,

con piernas,
sentidos
y orejas

Y mirad a
vuestra espalda,
donde no vemos


¿O creéis
que acaso
unos ojos
 
arrancados
a su espalda
pueden verla?

 
 
Mejor
mirad
lo vuestro


Que los ojos,
la lengua,
la espalda,

las piernas,
la vida misma,
a veces
 
nos engañan,
o nos fallan,
sin saberlo (…)





:)







fuente de imagen: https://deconceptos.com/lengua/poeta (cons. 27/4/25)





                                                                                                (Subido por la montañosa*: 27/4/25-
en el fondo, o en la figura: "e sempre igual"
da lo mismo cuando lo leas. De leerlo. Lo.)

Comentarios

  1. Sespir se escribe mal debería ser Shakespeare?

    ResponderEliminar
  2. La ilustración de la foto es lo más aprovechable de todo esto. Me gusta y lo otro no. ¿Puedo aprovecharla para mi blog?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estamos a favor del reciclaje.
      Sobre todo si te tomas la molestia de decir de dónde viene la basura.
      Gracias por seguirnos!

      Eliminar
  3. ¡Qué precioso¡ ¿de donde es que me compro el libro?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo hicimos Shakespeares y yo.

      Aún no hay libro.
      Va a ser de inminente publicación!
      y se va a titular "yo y chaspeare", aunque no está aun escribido.
      Gracias por tu interés!

      Eliminar
  4. Seva a llamar el libro "yo y chaspeare, ensayos". Presentación inmimente: En laf nac, o en la del libro, o eso hemos quedado.

    ResponderEliminar
  5. Hola vos tenés un probléma soy sicóloga argentina a secas (htpp: soysicólogargentina@a secas.com). Recibo consultas como este caso interiorizado a mi dirección a secas htpp: soysicólogargentina@asecas.com. Soy argentina a secas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Perdona tú dirección de @ es a secas.com o asecas.com?
      Es que me los devuelve gracias.

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Burgos (Kaput Castillae): Semana Cidiana 2025. Programa Dadá

SER

Entrevista: (H)arturo-Pérez D ́verte 1ª